Le Play

Lo Plai 

Un plai [plai] désigne un érable sycomore, lequel est assimilé à un platane, ce qui semble être le fait d’une aire étendue 1.

L’évolution phonétique régulière de platanu a donné plae pour l’occitan vivaroalpin (devenu plai), plaino pour le francoprovençal 2plane pour le français, duquel est issu l’anglais plane tree « platane ».

On trouve ainsi une parcelle nommée Le Plait à Saint-Pal-de-Mons 3, un lieu-dit Le Play sur la commune de Marlhes. A Tence, Pleyné ou Pleyne est probablement Pleine(t), c’est-à-dire un collectif signifiant « bois d’érable », issu de plaene(t).

Pour d’autres régions occitanes, notamment l’Auvergne, on a bladre « érable sycomore » 4, bladenet ou bladanet pour le collectif 5.

Plai est probablement – pour notre région – l’origine du nom de famille Duplay, ce nom étant très présent sur l’aire à cheval entre Haute-Loire et Loire. Le révolutionnaire Maurice Duplay – qui hébergea Robespierre pendant 3 ans, jusqu’à l’exécution de celui-ci – était né en 1738 à Saint-Didier-en-Velay.

  1. On a par exemple plae « érable », plai « platane » dans l’arrondissement de Pinerolo/Pignerol (métropole de Turin). Source : Histoire des mots galloromans qui désignent l’érable, Gamillscheg, E., Revue de linguistique romane – 1961. ↩︎
  2. D’où les toponymes « Le playne » ↩︎
  3. « Le plait », cadastre napoléonien de Saint-Pal-de-Mons, section A, parcelles 690,691, 692, 694 à 698. ↩︎
  4. Le passage de N initialement intervocalique à R au contact d’une consonne comme D est régulier dans les langues romanes : londinium > fr « londres » , ordine > fr. « ordre » , homine > castillan (h)omre > (h)ombre; ainsi blatanu > bládano > bládeno > bladre ; dans le cas du français plane, N s’est maintenu car D était lui-même affaibli par sa position intervocalique : platanu > pládano > pladno > pladne > plane ↩︎
  5. Chambon Jean-Pierre. Bladanet et Blanadet : deux continuateurs de lat. *blatanu “érable” dans la toponymie auvergnate. In: Nouvelle revue d’onomastique, n°51, 2009. pp. 59-64 ↩︎

Inscrivez-vous à la Letra Marraire

Retour en haut